17 ақпан 2017 | 11:58

Шетелдік авторлардың журналистика мен PR саласындағы еңбектерін қазақ тіліне аудару жобасы басталды

© Russian Events London

?Р а?парат ж?не коммуникация министрі Д?урен Абаев шетелдік авторларды? журналистика мен PR саласында?ы іргелі е?бектерін т?пн?с?адан ?аза? тіліне аудару жобасын баста?анын жариялады, - деп хабарлайды Tengrinews.kz тілшісі. Б?л туралы министр Facebook желісіндегі пара?шасында жазды.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети

?Р а?парат ж?не коммуникация министрі Д?урен Абаев шетелдік авторларды? журналистика мен PR саласында?ы іргелі е?бектерін т?пн?с?адан ?аза? тіліне аудару жобасын баста?анын жариялады, - деп хабарлайды Tengrinews.kz тілшісі. Б?л туралы министр Facebook желісіндегі пара?шасында жазды.

"?ымбатты достар! Жалпы, елімізде м?ндай жина?тар?а с?раныс ?лкен бол?анымен, к?пшілігі орыс тілінде екені жасырын емес. Ал, ?аза? тіліндегі о?улы? аз. Міне, сонды?тан біз осы істі ?ол?а алды?. ?рине, б?л біршама уа?ыт пен е?бекті талап етеді. Біріншіден, ол с?раныс?а ие, уа?ыт ?тсе де ?зектілігін жо?алтпайтын кітап болуы шарт. Екіншіден, авторлы? ???ы? иесінен р??сат алу, сапалы аудару ісі де о?ай емес. Дегенмен біз ал?аш?ы жина?ты ?ырк?йекті? 1-де студенттерді? ?олына тигізуді жоспарлап отырмыз", - деп жазды министр.

Реклама
Реклама

Сондай-а?, министр алдымен университеттер о?ытушыларыны? ке?есімен кітаптар тізімін жаса?анын айтты. "Б?гін міне, соларды? ішінен ?аза?ша?а аударылатын бірінші кітап та аны?талды. Сонымен, ал?аш?ысы осы саланы? білікті мамандары - Ли Энн Пек пен Гай С. Рилді? ?ызмет барысында?ы БА? этикасына арнал?ан "Media Ethics at Work" жина?ы болма?. Б?л - шетелдерде студенттерді? ?лкен с?ранысына ие іргелі е?бек. Айта кету керек, б?л жина? орыс тілінде жары? к?рмеген, я?ни ?аза?ша?а тікелей т?пн?с?адан аударылады", - дейді Д?урен Абаев.

Министрді? айтуынша, олар алда?ы уа?ытта осы жина?ты 3000 данамен шы?арып, еліміздегі барлы? кітапхана мен о?у орындарына таратуды к?здеп отыр. "Болаша?та осы істі демеушілер ар?ылы ж?йелі т?рде жал?астырып, жыл сайын бірнеше кітапты аударып отыру жоспарда бар. Б?л ?з кезегінде, жас журналистерімізге а?парат саласында?ы ?лемдік даму тенденцияларымен ке?інен танысу?а м?мкіндік беріп, отанды? журналистика?а о? ?згерістер алып келеді деп ойлаймыз", - деп жазды министр.

Д?урен Абаевты? айтуынша, б?л жобаны мемлекеттік тілді? ?рісін ке?ейтуге ба?ыттал?ан на?ты шараларды? бірі деп айту?а болады.


Показать комментарии
Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная