10 тамыз 2019 13:46

Неміс әдебиеттанушысы Абайдың 20-дан аса өлеңін өз тіліне тәржімалаған

Камила Долаева Журналист

ПОДЕЛИТЬСЯ

Ұлы Абайдың шығармашылығы Германияға да кең танылған. Неміс оқырмандарына дарынды аудармашы, әрі әдеби сыншы Леонард Кошут қазақ ақынының бірегей туындыларын тарту етті, - деп хабарлайды Хабар 24 тілшісі.


Ұлы Абайдың шығармашылығы Германияға да кең танылған. Неміс оқырмандарына дарынды аудармашы, әрі әдеби сыншы Леонард Кошут қазақ ақынының бірегей туындыларын тарту етті, - деп хабарлайды Хабар 24 тілшісі.

Ол жүзден астам жазушы мен ақынның туындыларын неміс тіліне аударған. Олардың арасында Сергей Есенин, Михаил Лермонтов пен ұлы Абай бар. Леонард Кошут Абайдың 20-дан аса өлеңін Гёте тіліне тәржімалаған. Осы еңбегі арқасында неміс халқы қазақ әдебиетімен етене таныса алды.

"Қазақ ақыны Абайдың шығармаларын аударғанымды мақтан тұтамын. Кітапқа енген өлеңдерін тәржімалау үшін 3 жыл бойы еңбек еттім. Бұл жай аударма емес, ақынның туындыларын түсініп, жаныңмен сезінуің керек. Тарихы мен мәдениетін ұғуың қажет. Қазақ тілін білмейтінімді ескерсек, бұл маған оңай болған жоқ", - деді аудармашы, әдебиеттанушы Леонард Кошут.

Читайте также
Join Telegram

Валюта бағамы

 443.2   490.7   4.82 

 

Ауа райы

 

Редакция Жарнама
Социальные сети