Неміс әдебиеттанушысы Абайдың 20-дан аса өлеңін өз тіліне тәржімалаған

Камила Долаева
Камила Долаева Журналист

ПОДЕЛИТЬСЯ

Неміс әдебиеттанушысы Абайдың 20-дан аса өлеңін өз тіліне тәржімалаған

Ұлы Абайдың шығармашылығы Германияға да кең танылған. Неміс оқырмандарына дарынды аудармашы, әрі әдеби сыншы Леонард Кошут қазақ ақынының бірегей туындыларын тарту етті, - деп хабарлайды Хабар 24 тілшісі.


Ұлы Абайдың шығармашылығы Германияға да кең танылған. Неміс оқырмандарына дарынды аудармашы, әрі әдеби сыншы Леонард Кошут қазақ ақынының бірегей туындыларын тарту етті, - деп хабарлайды Хабар 24 тілшісі.

Ол жүзден астам жазушы мен ақынның туындыларын неміс тіліне аударған. Олардың арасында Сергей Есенин, Михаил Лермонтов пен ұлы Абай бар. Леонард Кошут Абайдың 20-дан аса өлеңін Гёте тіліне тәржімалаған. Осы еңбегі арқасында неміс халқы қазақ әдебиетімен етене таныса алды.

"Қазақ ақыны Абайдың шығармаларын аударғанымды мақтан тұтамын. Кітапқа енген өлеңдерін тәржімалау үшін 3 жыл бойы еңбек еттім. Бұл жай аударма емес, ақынның туындыларын түсініп, жаныңмен сезінуің керек. Тарихы мен мәдениетін ұғуың қажет. Қазақ тілін білмейтінімді ескерсек, бұл маған оңай болған жоқ", - деді аудармашы, әдебиеттанушы Леонард Кошут.

Tengrinews
Читайте также

Валюта бағамы

 487.73   560.54   6.65 

 

Ауа райы

Алматы
А
Алматы +27
Астана +29
Ақтау +31
Ақтөбе +24
Атырау +31
Б
Балқаш +28
Ж
Жезқазған +30
Қ
Қарағанды +28
К
Көкшетау +27
Қ
Қостанай +31
Қызылорда +27
П
Павлодар +28
Петропавл +27
С
Семей +33
Т
Талдықорған +30
Тараз +31
Түркістан +24
О
Орал +27
Ө
Өскемен +28
Ш
Шымкент +30

 

Редакция Жарнама
Әлеуметтік желілер