Қазақстан заңдары Экономика сабақтары
KZ RU
Бізге жазба жолдау +7 (727) 388 8124
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 326.17
EUR / KZT - 401.25
CNY / KZT - 51.84
RUB / KZT - 5.31

Назарбаев терминдерді қазақ тіліне аударуға қатысты пікір білдірді

12 Сәуір, 14:07
2

Қазақстан Президенті Нұрсұлтан Назарбаев кейбір терминдерді мемлекеттік тілге аударуға қатысты пікір білдірді, - деп хабарлайды Tengrinews.kz тілшісі.

"Тәуелсіздігіміздің алғашқы жылдары ғалымдарымыз, жалпы біздің халық бір жаңалықты көріп қалса, бірден ұрандатып кететін. Шетелдің және орыстардың сөздерінен құтылғымыз келді. Барлық аударманы жасадық. Айтуға ұяласың", - дейді Нұрсұлтан Назарбаев.

Осы орайда Мемлекет басшысы бірнеше мысал келтірді.

"Процент" сөзін түркі тілдес сөзге емес, керісінше, парсы тіліне аудардық - "пайыз" деп. Мен мұнымен келіспеймін.  (...) Маған марқұм Еркеғали Рахмадиев былай дейтін: "Мен композитор болдым, кейін "сазгер" болдым. Композитор, пианино сөздерінің несі жаман? Бұлар халықаралық сөздер ғой. Пианино сөзін "күй сандық" деп аудардық. Жалпы, тілімізді байыту үшін кейбір сөздерді аудардық", - дейді Президент.

Сондай-ақ, Нұрсұлтан Назарбаев мұндай терминологияны қазақ тіліне аудару міндетті емес екенін айтып өтті.

"Халықаралық терминдер қазақ тіліне енсе, ол тек қазақ тілін байытады. Мұнымен қоса, ол сөздердің санын арттырады", - деді Президент.

Получить короткую ссылку


Нравится
Поделиться
Пікірлерді көру (2)
Оқылып жатыр
Талқыланып жатыр
Бүгін
Апта
Ай